Musée virtuel du Canada (MVC)

Nos noms Xwelmexw

Nos noms Xwelmexw

Voir transcription

[Clarence Pennier]: Mon nom anglais est Clarence Pennier. Je porte deux noms Xwelmexw; un est Xáyslemtel Sq'éwlets et ce nom m’a été donné par ma cousine Shóyshqwelwhet, Gwen Point. Et mon autre nom est Hi:olemtel. Et ce nom m’a été donné par mon cousin Willie Seymour de Stz'uminus.

[Kwáxen]: Mon nom autochtone est Kwáxen.

[Móyō]: Mon nom est Pearl, et mon nom indien est Móyō.

[TsTsThumNoMit]: Mon nom Halkomelem est TsTsThumNoMit.

[Kupshóye]: Kupshóye. Mon nom d’origine est la version féminine de celui de mon papa Ralph; mon arrière-grand-papa, le sien est Kúpsha. À l’origine, il vient de Sts'ailes.

[Hul-Lath-Tul]: Mon nom est Joseph Chapman. Je suis de la Première Nation Sq'éwlets. Mon nom Xwelmexw, qui est mon nom indien, est Hul-Lath-Tul. Il provient du lac Chilliwack; il m’a été donné par mon père de la Première Nation Semáth.

[Ōltus]: Mon nom est… Reg Phillips. Mon nom indien est Ōltus. Mon nom indien vient du lac Harrison. Il signifie chasseur de phoque.

[Xá:wlets]: Mon nom traditionnel est Xá:wlets; c’est le nom de mon arrière arrière-grand-père et il m’a été transmis je crois au début des années 1990. Je partage ce nom avec mon fils, Andy Junior.

[Ōltus]: Et les noms comme Sq’éwlets et Sts'ailes se prononcent un peu différemment de ce qui se faisait dans le passé. Je pense que c’est la bonne façon de prononcer ces noms. Sq'éwlets veut dire la courbe du fleuve. Comme on peut le voir, en descendant vers le fleuve Fraser, Sts'ailes, où je suis né et où j’ai grandi, est… est… le cœur qui bat. C’est de là que vient le nom Sts'ailes.

Télécharger
SD (18.3 MB) | HD (58 MB)